La Zamorana Tienda de Maravillas - 06090 Ciudad de México
About La Zamorana Tienda de Maravillas
Somos una empresa Mexicana líder especializada en el arte del papel picado y artículos para toda ocasión y de temporada
Sirviendo a nuestros clientes por más de un siglo. Ofrecemos productos de papel, plástico y metálico picado para una amplia variedad de artículos como son enramadas, manteles, vestidos, guías, gusanos, etc.
Las temporadas que trabajamos son San valentin, Primavera, 10 de Mayo, Fiestas Patrias, Halloween, Día de Muertos y Navidad .
Además contamos con artículos para toda ocasión como son Baby Shower, Bautizo, Primera comunión, Fiestas Infantiles, XV años, Despedida de soltera, Bodas, Cumpleaños y Eventos Especiales.
Realizamos cualquier trabajo de decoracion personalizado para su Tienda, Negocio o Evento!
Contact La Zamorana Tienda de Maravillas
Address : | Jesús María 112, Centro Histórico de la Cdad. de México, Centro, Cuauhtémoc, 06090 Ciudad de México, CDMX, Mexico |
Phone : | 📞 +97 |
Website : | https://www.papelpicadolazamorana.com/ |
Categories : | |
City : | CDMX |
B
|
Bren Mora on Google
★ ★ ★ ★ ★ Muy amable el personal que atiende y encontré lo que buscaba, un esqueleto de papel :)
Very friendly staff that attends and I found what I was looking for, a paper skeleton :)
|
E
|
Efra Barbosa on Google
★ ★ ★ ★ ★ Excelente surtido, pff y la atención súper amable el sr.
Excellent assortment, pff and super friendly attention mr.
|
T
|
Tours del CentroHistórico on Google
★ ★ ★ ★ ★ Comenzó como una Tlapaleria en una casona del siglo XVII ubicada en el viejo Barrio de la Merced. Fundada por Antonio Mares en 1860 y donde cuenta la leyenda es que en 1992 Gabriel García Márquez visitó esta tiendita y ubicada en la antigua calle de Jesús María y quedó impresionado con lo que vio: carruseles, globos aerostáticos, estrellas, papalotes, máscaras y vestidos, todo elaborado a partir de papel picado o papel doblado. "¡Cuánto cucurucho!", exclamó el escritor asombrado de la variedad de curiosidades . Antes de partir, rebautizó la tienda: "Este lugar es una tienda de maravillas". Desde entonces, la Zamorana ha cosechado más fama y más clientes, gracias a esa anécdota y al bautizo literario que más bien fue una bendición publicitar . La Zamorana vive de las fiestas. Y es natural que su catálogo sea infinito y esté dictado por la temporada. En Septiembre, los festejos patrios la visten de tricolor. En Octubre, el naranja y el negro ocupan casi toda la tienda. Pasacalles, manteles, enramados, carpetas, arreglos para quince años, bodas, cumpleaños, toda ocasión encuentra aquí su ornamento y los dueños del lugar aseguran que cada diseño es distinto. Así que el catálogo se amplía todos los años. Saludos desde el Corazón del Centro Histórico de la CDMX ??
It began as a Tlapaleria in a 17th-century house located in the old Barrio de la Merced. Founded by Antonio Mares in 1860 and where the legend tells is that in 1992 Gabriel García Márquez visited this little store and located in the old street of Jesús María and was impressed with what he saw: carousels, hot air balloons, stars, kites, masks and dresses , all made from confetti or folded paper. "How much I eat!" Exclaimed the astonished writer of the variety of curiosities. Before leaving, he renamed the store: "This place is a wonder shop." Since then, the Zamorana has garnered more fame and more customers, thanks to that anecdote and the literary baptism that was rather a blessing to publicize. La Zamorana lives from the holidays. And it is natural that your catalog is infinite and is dictated by the season. In September, the national celebrations dress her in tricolor. In October, orange and black occupy almost the entire store. Parade, tablecloths, brooms, folders, arrangements for fifteen years, weddings, birthdays, every occasion finds its ornament here and the owners of the place ensure that each design is different. So the catalog is expanded every year. Greetings from the Heart of the Historic Center of the CDMX ??
|
J
|
Jose Luis Eusebio Martinez on Google
★ ★ ★ ★ ★ Tienda de antaño de mucha tradicion antes era tlapaleria y con lo años se ha conformado como tienda de artesanias en papel picado y figuras de papel extensa variedad para todas las temporadas
Store of yesteryear with a lot of tradition before it was tlapaleria and over the years it has established itself as a shop for handicrafts in confetti and a wide variety of paper figures for all seasons
|
M
|
MONICA ALVAREZ on Google
★ ★ ★ ★ ★ Excelentes precios y calidad. Perfecto trato al cliente. Muy recomendable.
Excellent prices and quality. Perfect customer service. Highly recommended.
|
G
|
Gil Lor on Google
★ ★ ★ ★ ★ Si te gusta festejar las fiestas mexicanas con decoracion de papel multicolores, tienes que visitar la "TIENDA DE LAS MARAVILLAS" en este lugar el gran maestro GARCIA MARQUEZ quedo sorprendido por el gran colorido.
If you like to celebrate the Mexican holidays with multicolored paper decoration, you have to visit the "SHOP OF THE WONDERS" in this place the great teacher GARCIA MARQUEZ was surprised by the great color.
|
P
|
PILAR CAÑADA on Google
★ ★ ★ ★ ★ Me parece un que es un lugar en el q se puede encontrar cosas para resaltar el arte popular mexicano...realice un pedido de papel picado que yo espero me sea entregado en tiempo y forma
|
k
|
karla marysol garcía on Google
★ ★ ★ ★ ★ Great place
|
Write some of your reviews for the company La Zamorana Tienda de Maravillas
Your reviews will be very helpful to other customers in finding and evaluating information
Recommend a place for you