MADERAS GUADALUPE - San Carlos

4.5/5 based on 8 reviews

MADERAS GUADALUPE - Venta de madera - Yautepec - Maderasguadalupe.com

Maderas Guadalupe es un aserradero y maderería con 20 años de trayectoria. Venta de madera nacional e importada en Morelo.

Contact MADERAS GUADALUPE

Address :

CUERNAVACA- CUAUTLA #KM 31, San Carlos, 62737 Mor., Mexico

Phone : 📞 +797
Postal code : 62737
Website : http://maderasguadalupe.com/
Categories :
City : Mor.

CUERNAVACA- CUAUTLA #KM 31, San Carlos, 62737 Mor., Mexico
G
GABY MARTINEZ on Google

excelente atención por teléfono , te sacan de todas tus dudas y te recomiendan materiales . el material llega a tiempo.
excellent attention by phone, they take you out of all your doubts and recommend materials. the material arrives on time.
A
Alberto Hernández Garcia on Google

La madera y los precios son buenos, la atención del personal que está cortando y cepillando muy buena, en especial Ricardo si corta y cepilla la madera como la pides, el detalle son las personas que atienden en caja, les falta mucha empatía con el cliente, y mejorar la atención en el chat de WhatsApp, cuando hago mi pedido por ese medio a veces se tardan hasta 20 minutos o más en leer mi mensaje y estando en línea, contestan de mala gana.
The wood and the prices are good, the attention of the staff who is cutting and planing very good, especially Ricardo if he cuts and brushes the wood as you ask, the detail is the people who serve at the cash desk, they lack a lot of empathy with the customer , and improve the attention in the WhatsApp chat, when I make my order by that means sometimes it takes up to 20 minutes or more to read my message and being online, they answer reluctantly.
z
zunigaflores1 on Google

Una atención muy buena por parte de todos los colaboradores además de que pueden enviarte a tu domicilio desde una pieza
Very good attention from all the collaborators in addition to the fact that they can send you to your home from one room
M
Miguel Huerta on Google

Super recomendable, atención y calidad
Super recommended, attention and quality
c
claudia castillo on Google

Es muy desagradable ver que las personas que atienden no tienen la disposición de ayudar al cliente al requerir una refacturación con la excusa de que hay letreros que indican que no se hacen refacturaciones sin dar una razón válida para ello. Dan la impresión que sólo se quieren ahorrar el trabajo adicional. Que mal.
It is very unpleasant to see that the people who serve are not willing to help the client by requesting a rebill with the excuse that there are signs that indicate that there are no rebills without giving a valid reason for it. They give the impression that they just want to save the extra work. That bad.
J
JomSanz LSM on Google

El Programa Sembrando Vida pretende rescatar varias especies de árboles y promover su aprovechamiento sustentable Durante las últimas décadas, por su gran variedad de climas y especies animales y vegetales, México es considerado el cuarto país megadiverso, pero desgraciadamente, en décadas pasadas la deforestación tuvo un ritmo de 115 mil hectáreas por año, debido a la tala clandestina, la urbanización descontrolada y las grandes plantaciones de monocultivos. Algunas especies de árboles maderables originarios de México y Centroamérica han visto disminuida su población drásticamente. Por ello el Programa Sembrando Vida pretende rescatar varias especies de árboles y promover su aprovechamiento sustentable. Cedro rojo (Cedrela odorata). Si bien en el mundo el cedro es uno de los árboles más cultivados, esta variedad, oriunda de México y Centroamérica, está en franco declive debido a la deforestación y a que para el aprovechamiento comercial se han introducido otras variedades híbridas. Caoba (Swietenia macrophylla). Se considera una de las maderas más finas y bellas, además es resistente y fácil de trabajar, pero sus cualidades también la han hecho uno de los principales blancos de la tala clandestina con consecuencias devastadoras para los ecosistemas de México hasta la Amazonia. Fue el primer árbol de gran tamaño incluido en la Convención Internacional sobre el Comercio de Especies en Peligro. Bojón blanco y bojón prieto (Cordia alliodora). Esta especie forestal se ha cultivado para su aprovechamiento en todo el continente americano, así como en diversas poblaciones de Asia y África; sin embargo, en México es cada vez más escaso, y principalmente en el estado de Tabasco, donde antes era abundante, ha habido un drástica disminución. Se utilizaba especialmente para soportes en casas de madera o como poste de luz. Palo de Volador (Zuelania guidonia). Igual que el bojón, esta especie oriunda de la región Totonacapan, en Veracruz, se utilizaba frecuentemente en la construcción de casas y postes de luz debido a su firmeza y a la rectitud de su tronco, pero su uso más representativo es, sin duda, el que le dan los pueblos totonacos en el ritual de los voladores de Papantla, al cual debe su nombre.
The Sembrando Vida Program aims to rescue various species of trees and promote their sustainable use During the last decades, due to its great variety of climates and animal and plant species, Mexico is considered the fourth megadiverse country, but unfortunately, in past decades deforestation had a rate of 115 thousand hectares per year, due to clandestine logging, uncontrolled urbanization and large monoculture plantations. Some species of timber trees native to Mexico and Central America have seen their population drastically decreased. For this reason, the Sembrando Vida Program aims to rescue various species of trees and promote their sustainable use. Red cedar (Cedrela odorata). Although cedar is one of the most cultivated trees in the world, this variety, native to Mexico and Central America, is in sharp decline due to deforestation and because other hybrid varieties have been introduced for commercial use. Mahogany (Swietenia macrophylla). It is considered one of the finest and most beautiful woods, it is also resistant and easy to work with, but its qualities have also made it one of the main targets of clandestine logging with devastating consequences for ecosystems from Mexico to the Amazon. It was the first large tree to be included in the International Convention on Trade in Endangered Species. White box and black box (Cordia alliodora). This forest species has been cultivated for its use throughout the American continent, as well as in various populations in Asia and Africa; However, in Mexico it is increasingly scarce, and mainly in the state of Tabasco, where it was abundant before, there has been a drastic decrease. It was used especially for supports in wooden houses or as a lamp post. Flying stick (Zuelania guidonia). Like the box, this native species of the Totonacapan region, in Veracruz, was frequently used in the construction of houses and light poles due to its firmness and the straightness of its trunk, but its most representative use is, without a doubt, the given by the Totonac peoples in the ritual of the Papantla flyers, to which it owes its name.
d
divertypao 08 on Google

Le doy 5 estrellas por qué es muy buena nadamás que para las encuestas tarda un poco mientras viajes y tengas internet
I give it 5 stars because it is very good only for surveys it takes a while while you travel and have internet
M
Migue Cas on Google

Buen servicio de el personal q atiende para escoger la madera, te dice cual está ya buena para trabajar y cual todavía le falta secar un poco. Precios accesibles, lo único q no me gustó es una de las secretarias q se cree la dueña como dicen los trabajadores q le preguntas algo y te contesta de mal gusto y a fuerza casi quiere q te lleves la madera q el trabajador dice q todavía le falta un poco secar... Además sin demasiado lentas al cobrar, me hicieron una cotización y después q no era el precio por q pedí cotizar y me cotizaron una menos, me dieron el precio y q no q le faltaba agregar otra...
Good service of the staff that attends to choose the wood, tells you which one is already good to work and which still needs to dry a little. Affordable prices, the only thing I did not like is one of the secretaries that the owner thinks as the workers say that you ask her something and she answers you in bad taste and she almost wants you to take the wood that the worker says she still needs a little dry ... Also without too slow to collect, they made me a quote and then that it was not the price why I asked to quote and they quoted me one less, they gave me the price and that I did not need to add another ...

Write some of your reviews for the company MADERAS GUADALUPE

Your reviews will be very helpful to other customers in finding and evaluating information

Rating *
Your review *

(Minimum 30 characters)

Your name *